Жахлива трагедія в Японії привернула увагу всього світу, допомогу "збирають" навіть пошуковики (Yahoo, Google), всі банкомати тут, в США, пропонують подібне. Знаємо про рух бібліотек світу в допомозі постраждалим бібліотек.
Свою посильну допомогу пропонує і рух Відкритого Доступу. Адже достовірна медична та інша інформація для японців, що постраждали від цунамі,землетрусу та радіації - не менш важлива і потрібна, ніж допомога матеріальна. Хто переживав 1986 рік у Києві, пам"ятає як не вистачало бодай якоїсь інформації...
Національна медична Бібліотека США у співпраці з деякими іншими організаціями медичного спрямування оголосила Emergency Access Initiative , за якою для бібліотек Японії відкрито безкоштовний доступ до повних текстів 230 біомедичних журналів та 65 довідників та баз даних відповідної тематики. Бібліотека вдячна видавцям, які відгукнулись на це прохання (серед них відомі American Chemical Society, American Medical Association, American Society of Health-Systems Pharmacists, ASM Press, EBSCOHost, Elsevier, McGraw-Hill, Oxford University Press, Springer, University of Chicago Press, Wiley, Wolters Kluwer та ін.)
Спеціальний розділ "Japanese earthquake and tsunami" відкрито на ReliefWeb, базі даних відкритого доступу ООН.
З"являються і інші новини, викладатиму...
Пригадую, як у нас була паніка з грипом H1N1, то не надто часто бібліотеки згадували про EBSCO Publishing Influenza.
ВідповістиВидалитиЯкщо би мені особисто було куди зазирнути за інформацією у 1986, я була би тільки вдячна... Ну, а минулорічна ебсківська база, до речі, мала досить гарну статистику, хтось все ж туди "ходив" за інформацією...
ВідповістиВидалитиВ екстремальних ситуаціях дуже важливо мати доступ до саме релевантної та неангажованої інформації. Тому ініціавтива національної медичної бібліотеки США своєчасна.
ВідповістиВидалитиСтосовно минулорічного грипу - я сама заглядала до Ебско, хоча мені б було зручніше почитати щось такого ж гатунку (наукового, з посиланнями на результати досліджень)але рідною мовою.
На жаль, низький рівень англійської в наших користувачів - це основний стримуючий фактор використання англомовних ресурсів.
А ось що є стримуючим фактором до подібних ініціатив наших національних бібліотек?
ВідповістиВидалитиБо ж є можливості - відкриті проекти діють і у Вернадці, і в інших бібліотеках. Такий відгук на потребу часу був би добрим піаром для ВД
...низький рівень англійської в наших користувачів...
ВідповістиВидалитиВ EBSCO Influenza є матеріали російською і польською, брак укрматеріалів був як свідчення "готовності" країни до пандемії(
У нас, до речі, теж дуже багато медвидань на порталі Наукова періодика України представлено. Потрібно Японцям якось лінк підкинути.
ВідповістиВидалитиНавіть Ельзевір зворухнувся: Elsevier...announced that following the devastating [Japanese] earthquake and tsunami..., the company is providing free access to its primary online clinical reference tools - MD Consult and First Consult - to all IPs originating from Japan. Free access will be available through April, 2011. This effort is part of a new initiative to provide easily accessible focused resources in response to world events that present difficult medical challenges...."
ВідповістиВидалитиhttp://www.elsevier.com/wps/find/authored_newsitem.cws_home/companynews05_01895 Yfdsnm
In support of disaster relief efforts in Japan following the recent earthquake and tsunami, Ovid and Lippincott Williams & Wilkins, part of Wolters Kluwer Health, are providing free online access to emergency, disaster, trauma, and radiation contamination resources to Japanese hospitals and healthcare institutions affected by the disasters via the Wolters Kluwer Health Emergency Resources Portal. The access will be immediate and extend for 30 days...." http://www.wolterskluwerhealth.com/News/Pages/WoltersKluwerHealthSupportsDisasterReliefEffortsinJapan.aspx
ВідповістиВидалити